El traje de Zhongshan es un estilo de vestimenta masculina muy actual, basado en una cuestionada prenda tradicional. Su nombre se remite a Sun Yat-sen(político, estadista e ideólogo chino), que lo impuso como vestimenta nacional, obviamente, tenía un trasfondo claramente político. Tiempo después de la Guerra Civil y el establecimiento de la República Popular China en 1949, estos trajes llegaron a ser muy usados tanto por los hombres del pueblo como por los líderes del gobierno, como un símbolo de la unidad proletaria. El primer líder, Mao Zedong, lo usaba para hablar en público, por lo cual esta prenda rápidamente se asoció a su figura y al comunismo chino, especialmente para los occidentales.
A partir del año 1990 cayó en desuso debido a la influencia de la moda occidental en la vestimenta china, sin embargo los políticos nunca dejaron de utilizarlo, especialmente en las ceremonias importantes.
Sorprendentemente, en los últimos años muchos jóvenes volvieron a adoptar esta moda, especialmente cuando se trata de salidas especiales.
现代中国风格的男式束腰外衣西装在中国传统上被称为:中山装。是以孙文(孙中山)的名字命名的一种服装。
中国内战结束后,于1949年成立了中国人民共和国,中山装广受男性和政府领导人的喜爱,作为无产阶级团结的象征。 新中国第一位领导人毛泽东十分喜爱在公众面前穿着“中山装”,因此西方人认为这种服装成为与中国共产主义密切相关。由于上世纪90年代中国的服饰文化越来越多地受到西方的影响,是中山装消失在公众的视野中,但是中国领导人仍然普遍在重要的国家典礼时使用中山装。