Términos de Tiempo:
hora | diǎn | 点 |
semana | xīng qī | 星 期 |
Mes/luna | yuè | 月 |
Horas:
1 hora | Yī diǎn | 一点 |
2 horas | liǎng diǎn | 两点 |
3 horas | sān diǎn | 三点 |
4 horas | Sì diǎn | 四点 |
5 horas | Wǔ diǎn | 五点 |
6 horas | liù diǎn | 六点 |
7 horas | Qī diǎn | 七点 |
8 horas | Bā diǎn | 八点 |
9 horas | jiǔ diǎn | 九点 |
10 horas | shí diǎn | 十点 |
11 horas | shí yī diǎn | 十一点 |
12 horas | shí Èr diǎn | 十二点 |
Meses:
Enero | Yī yuè | 一月 |
Febrero | Èr yuè | 二月 |
Marzo | Sān yuè | 三月 |
Abril | Sì yuè | 四月 |
Mayo | Wǔ yuè | 五月 |
Junio | Liù yuè | 六月 |
Julio | Qī yuè | 七月 |
Agosto | Bā yuè | 八月 |
Septiembre | Jiǔ yuè | 九月 |
Octubre | Shí yuè | 十月 |
Noviembre | Shíyī yuè | 十一月 |
Diciembre | Shí’èr yuè | 十二月 |
Mes | Yuè | 月 |
Días de la semana:
Lunes | Zhōuyī – Xīngqí yī | 周一 – 星期一 |
Martes | Zhōu’èr – Xīngqí’èr | 周二 – 星期二 |
Miércoles | Zhōusān – Xîngqísân | 周三 – 星期三 |
Jueves | Zhōu sì – Xîngqísì | 周四 – 星期四 |
Viernes | Zhōu wǔ – Xīngqíwǔ | 周五 – 星期五 |
Sábado | Zhōu liù – Xīngqíliù | 周六 – 星期六 |
Domingo | Zhōu – Xīngqítiān – Xīngqírì. | 周日 – 星期天 – 星期日 |
Cuento chino
Máng rén mō xiàng | Los ciegos que tocan a un elefante | 盲人摸象 |
En la sección de Cuentos chinos de hoy les voy a contar un cuento que tiene u poco de ironía, pero con una enseñanza muy importante. Se llama “Máng rén mō xiàng”. Máng rén, persona que pierde la vista; mō es el verbo “tocar”; “ xiàng”, elefante. Máng rén mō xiàng , los ciegos que tocan a un elefante.
Un día caluroso, cinco ciegos estaban sentados debajo de la sombra de un árbol, charlando. En ese momento pasó por allí un hombre montando en su elefante. El gigante animal causó gran impresión en los peatones.
–- Miren, ¡un elefante como una pequeña montaña!— dijo uno sorprendido.
–-¡Qué animal tan impresionante!—exclamó otro.
Las exclamaciones llegaron al oído de los ciegos y les produjeron muchas ganas de saber cómo era este animal. Entonces le pidieron al dueño de éste que les dejara tocarlo. El simpático dueño aceptó la petición y los ciegos se acercaron al elefante desde distintos lugares.
–-Me parece que el elefante es como un tronco de árbol—dijo uno abrazando la pierna del animal.
Otro, que estaba tocando el marfil, le corrigió: -No, es como una zanahoria gigante.
–-No estoy de acuerdo con ustedes, el elefante es como un abanico—dijo otro agarrando la oreja del animal.
—Ustedes están equivocados. El elefante es como una cama—refutó otro que llegó al lomo del animal.
–-¿Son ciegos todos? Este elefante es nada más que una soga gruesa—concluyó otro sosteniendo la cola.
Se pelearon y ninguno quería someterse a la opinión de los otros.
Esta leyenda formó la base del dicho popular “Máng rén mō xiàng”, y lo utilizamos para advertir que, como personas, nadie tiene una perspectiva perfecta y completa. Hay que tener en cuenta la limitación de nuestro punto de vista. Sino, corremos el riesgo de cometer el mismo error que los ciegos, Máng rén mō xiàng.