Actualidad – Carne con frutas, el plato exótico de una universidad china

Carne con frutas, el plato exótico de una universidad china

Carne con sandía, carne con manzana y carne con naranja son los nuevos platos que ofrece el comedor de una universidad China. Los estudiantes se encuentran asombrados ante tal oferta pero de todas maneras están dispuestos a probarlos.

Por ejemplo, un chef que trabaja en el comedor de la universidad de Ingeniería Biológica de Wuhan, creó un plato típico, llamado pollo con naranja.El está convencido de que ahora el nivel de vida mejora cada vez más, por lo cual los estudiantes

también piden  que la alimentación sea más saludable. En este sentido, las naranjas son ricas en vitamina C y, combinadas con la tierna carne de pollo, da como resultado un plato delicioso y nutritivo que fortalece a los pulmones. Por otra parte, si se consume durante la primavera, alivia a los estudiantes de muchas enfermedades respiratorias.

 

水果炒肉,中国大学食堂频出“黑暗料理”

西瓜炒肉,西瓜炒肉,橘子炒肉,看似没办法搭配的水果和肉出现在了中国各大高校的食堂里。大学生们纷纷表示这些菜色很奇怪,但很想尝尝。

比如,一名在武汉生物工程学院工作的厨师创造了一道新菜,名字叫橙子炒肉,他表示,现在人们生活水平提高了,都讲究饮食健康,橙子富含维生素C,鸡肉肉质细嫩、滋味鲜美,鸡肉营养丰富,制作时他还特地保留了橙皮,可清肺化痰。在春季食用可以增强同学们的抵抗力,缓解呼吸道疾病。

 

学生/estudiante/xué shēng

西瓜/sandía/xué shēng

苹果/manzana/xué shēng

橘子/mandarina/jú zǐ

橙子/naranja/chéng zǐ

鸡肉/pollo/jī ròu

营养的/nutritivo/yíng yǎng de

缓解/aliviar /huǎn jiě

肺部/ pulmón/fèi bù

Comparte si te gusto la nota!

Tabla de contenidos