En el restaurante (3)
Repasemos la conversación anterior:
A: Xiàwǔ hǎo! | ¡Buenas tardes! |
Mozo: Xiàwǔ hǎo! Qǐng zuò! | ¡Buenas tardes! Tomen asiento, por favor! |
A: Wǒyào kàn càipǔ. | Quiero ver el menú. |
Mozo: Nǐmen yào chī shénme? | ¿Qué quieren comer? |
A: Wǒ yào chī chǎomiàn. | Quiero comer chǎomiàn. |
Mozo: Nǐ yào chī chǎomiàn ma? | ¿Querés comer chǎomiàn? |
B: Bù, wǒ yào chī chǎofàn. | No, quiero comer chǎofàn. |
Mozo: Nǐmen hē shénme? | ¿Qué toman ustedes? |
B: wǒmen hēqì shuǐ . | Tomamos gaseosa. |
Mozo: Nǐmen yòng kuàizi ma? | ¿Usan palitos chinos? |
C: Shì, wǒmen yòng kuàizi, xièxie! | Sí, usamos palitos chinos, gracias! |
Hasta allí, el repaso. Terminamos de comer y queremos pedir el postre y la cuenta, más tarde.
Mozo: Nǐmen hái yào shénme? | ¿Qué más quieren ustedes? |
B: Yǒu shénme diǎnxīn? | ¿Qué postre hay? |
Mozo: Yǒu Lìzhī, Xìngrén bùdīng, Dàn tǎ. | Hay lychee, flan de almendras, Tartaleta de huevo |
C: Wǒ yào chī dàn tǎ, hē kāfēi, xièxie! | Quiero comer tarteleta de huevo, y tomar un café, gracias! |
B: Wǒ yào chī Xìngrén bùdīng, hēchá. Mǎi dān | Quiero comer flan de almendras y tomar un té. La cuenta. |
Terminamos de comer y viene el mozo con la cuenta:
Mozo: Shì, yībǎijiǔ shíwǔ kuài qián. |
Son $195 (unidades de dinero).- |
Palabras clave
Hái | Más/además | 还 |
Diǎnxīn | Postre | 点心 |
Lìzhī | Lychee (es una fruta tropical) | 荔枝 |
Xìngrén bùdīng | Flan de almendras | 杏仁布丁 |
Dàn tǎ | Tarteleta de huevo | 蛋挞 |
Kāfēi | Café | 咖啡 |
Chá | Té | 茶 |
Expresiones
Nǐmen hái yào shénme? | ¿Qué más quieren ustedes? | 你们还要吃什么? |
Yǒu Shénme diǎnxīn? | ¿Qué postre hay? | 有什么点心? |
Mǎi dān. | La cuenta. | 买单 |
Síntesis del conocimiento sobre el idioma chino
Preguntas con partículas características: QUÉ
Nǐmen yào chī shénme? |
¿Qué quieren comer? |
La estructura de la pregunta es: Persona+verbo+qué
Preguntas con partículas características: CUÁNTO?
Duō shao qián? | ¿Cuánto vale? ¿Cuánto cuesta? |
Duō shao rén? | ¿Cuántas personas? |
La estructura de la pregunta es: Cuánto+Persona/objeto.
Preguntas simples con “ma”:
Nǐyào chī chǎomiàn ma? |
¿Querés comer chǎomiàn? |
吗(ma )-se usa para interrogar a la gente que ya tienen su punto de vista, pedir opiniones, buscar los diferentes puntos de vista de cada uno, o un estado de ánimo, una situación.
Por ejemplo: ¿De acuerdo? ¿Como estás? ¿Podrás venir? ¿Tenés hambre? ¿Estás en casa? ¿Estas ocupado? ¿Fuiste al cine? ¿Sí o no? ¿Querés xxx?