Clase Nº21

Repaso

Consonantes:

J = CH’-I   

Q= chi G=k’

H=J

Ejemplos:

Gēgē Hermano Mayor 哥哥
Beber
chī comer

Tonos:

Primer tono La línea horizontal nos indica un tono plano y sostenido.
Segundo tono La línea inclinada a la derecha nos indica un tono ascendente.
Tercer tono La línea doblada nos indica un tono que baja y sube.
Cuarto tono La línea inclinada a la izquierda nos indica un tono descendente.
Tono ligero  No posee ninguna marcación.

Ejemplos:

Primer tono 阴平 Segundo tono 阳平 Tercer tono上声 Cuarto tono 去声 Tono ligero 轻声En el sistema pinyin no tiene ninguna marcación para este tono
Chá Hǎo Shì Ma? 吗?
Chī    

Palabras:

Chǎo miàn. Fideos salteados 炒面
Kāfēi Café 咖啡
Bù dīng Flan 布丁
Chá
qìshuǐ Gaseosa 喝汽
Diǎnxīn Postre 点心

Uso de la partícula (ma) para preguntar

Nǐ yào níng méng ma? Quiere un limón? 要柠檬?
Bù, wǒ bú yào níng méng. No, no quiero un limón. , 我不要柠檬.
Nǐ xiǎng mǎi chèn yī ma? Desea(s) comprar una camisa? 你想买衬衣吗?
Shì, wǒ xiǎng mǎichèn yī Sí, deseo comprar una camisa. ,我想买衬衣.

Uso de los pronombres interrogativos para hacer una pregunta

什么 Shénme Qué
多少 Duō shao Cuánto/os/a/as.
那里 Nǎ lǐ Dónde

Ejemplos:

Nǐ hē shénme. ¿Qué bebe? 你喝什么?
Wǒ hē Kāfēi i. Bebo (Tomo) café. 我喝咖啡。
Qún zi Duō shao qián? ¿Cuánto cuesta el vestido (pollera).- 裙子多少钱?
Bā Shí Yuán Ochenta yuanes. 八十元
Nǐ qù nǎ lǐ? ¿A dónde vas(va)? 你去那里?
Wǒ qù bó wù guǎn. Voy al museo. 我去博物馆。

 

Ceremonia del té   :   Té negro Pu’erh

Pǔ’ěr chá

Té negro

普洱茶

¿Dónde puedo encontrar el té negro – Pu’erh?

Estrella – Azcuénaga 239, C.A.B.A. Buenos Aires, Argentina

 

TÉ NEGRO Pu-erh

El té pu-erh es conocido también como té rojo (普洱茶 – pǔ’ěrchá – Nombre alternativo: 臭殕茶 – Chòu fǒu chá) y su nombre proviene de la región de Pu’er de Yunnan, China. Es un té inusual en China, siendo este el mayor productor del té rojo o pu-erh del mundo. Consumido única y exclusivamente por la nobleza china durante cientos de años. Al contrario que otros tés, que suelen tomarse frescos tras su recolección, el proceso de fermentación de esta variedad de Camellia sinensis puede durar de 2 a 60 años en barricas de bambú, lo que hace que las hojas alcancen un color cobrizo y, por lo tanto, también la infusión. Es muy raro encontrar té rojo de 50 años y suele haber añadas (al igual que el vino) que indican las diferentes calidades según las cosechas de cada año. El té pu-erh se adquiere en bolas compactas, «pasteles» y «ladrillos de té» que se desmoronan antes de su preparación.

Historia

El té pu-erh se llama así por su origen de recolección en el condado de Pu’er ubicado al sur de la Provincia de Yunnan, perteneciente a la región de Ying-Shen (hoy en día Si Mao y Xi Shuang Banna), y se recolecta desde la dinastía Tang (618 ~ 907 D.C.), por ello el té se denominaba antiguamente como té Ying-Shen. El nombre del té cambió a Pu-erh durante la dinastía Yuan (1271 ~1368 D.C.) y no fue hasta que durante el periodo Wan-Li de la dinastía Ming (1368~1644 D.C.) cuando se empezaron a obtener beneficios económicos de su recolección.

El té el pu-erh se ha elaborado tradicionalmente con hojas procedentes de viejos árboles. Estos proceden de una variedad conocida como «hoja de té amplia» (大叶, dà yè) del árbol Sunshine Withering Antirhea Chinensis, natural del sudoeste de China y las regiones fronterizas con el Tíbet, Birmania, Vietnam y Laos. Las hojas maduras están cubiertas de finos pelos y son más grandes que otras hojas de té, además de tener una composición química diferente. Las hojas de los árboles suelen crecer salvajes en lo que se denominan «montañas de té» y suelen ser muy valiosas; a veces, los buenos conocedores del pu-erh buscan las hojas tomadas de los bosques salvajes de sólo una «montaña del té», sin mezclar con las hojas de cualquier otra área.

A menudo el pu-erh se presenta al consumidor en forma de tortas (357 gramos) o pequeños ladrillos (250 gramos), envueltos en cortezas de papel, bambú, naranja o pomelo, y se almacena lejos de la humedad excesiva, del calor y de la luz del sol para que madure más tiempo. Procurando una temperatura constante entre 20-30º C con adecuada ventilación.

Tras ser almacenado durante algunos años, el té adquiere características más oscuras, más suaves que provienen de su edad. Esta propiedad del pu-erh se originó probablemente del proceso natural del añejamiento que sucedió a lo largo de las rutas de antiguas caravanas. El té Pu-erh era transportado a lomo de caballo en grandes caravanas, desde Yunnan a Beijing, en un penoso viaje que duraba 3 meses. Cuando finalmente el té llegaba a la capital china, se había fermentado, y notaron que esa fermentación (descubierta por accidente) mejoraba sus cualidades. Los conocedores del pu-erh buscan paquetes de té bien añejado y cuidado en su proceso de producción, tal como ocurre con los buenos vinos. Un paquete de 250 gramos de buen té, de alta calidad, añejado 50 años es muy costoso. Los ladrillos de té desarrollaron un sabor terroso limpio único que hace tiempo fue refinado por los aficionados.

Cómo se prepara?

En primer lugar, el té negro Pu’erh requiere de agua hervida, la temperatura del agua a 100º C, en una tetera o taza de cerámica se deja reposar unos 30 segundos, si se desea un sabor más concentrado, se deja más tiempo hasta un máximo de 5 minutos, y se debe colar la infusión de las hojas de té.

Cómo beber el TÉ NEGRO Pu-erh

La recomendación es tomarlo con un tiempo prudencial, a que la comida comience a digerirse, los nutrientes se absorban y ahí sí, bebas tu taza de té negro. Con dejar una hora antes y una hora después de cada comida, es suficiente.

Además, si se tiene en cuenta que el té negro es una de las variedades más astringentes de té que existen, esto significa que tiene más taninos, inhiben la absorción del hierro.

No beba más de 2 tazas diarias de té negro. La presencia de teína en el té negro debe considerarse cuando se toman medicamentos ansiolíticos o, al contrario, estimulantes del sistema nervioso central, puede tener un efecto contrario o aditivo.

Propiedades

Beneficios Efectos secundarios – Contraindicaciones
Reduce los niveles de azúcar en sangre.
Reduce los niveles de grasa, beneficia el metabolismo hepático. Reduce los niveles de sodio y potasio en sangre.
Evita la formación de tumores y células cancerosas. Aumenta la secreción de ácidos en el estómago.
Reduce la insuficiencia cardíaca. Aumento del ritmo cardíaco.
Baja de peso. Aumento de la tensión arterial.
Combate la esclerosis
Desintoxica y depura la sangre. Previene y baja el colesterol LDL. No recomendable en embarazo y lactancia, por la teína. Si se toma en exceso,traspasa a la placenta y puede producir un retraso en el crecimiento intrauterino. En la lactancia, la teína traspasa a la leche materna, la cual puede producir aumento en ritmo cardíaco del bebé.
Refuerza el sistema inmunológico, Previene infecciones y enfermedades respiratorias.- Astringente: Los taninos son los responsables de sus propiedades astringentes, a veces pueden acarrear problemas digestivos. En particular, si sufre de estreñimiento, constipación, colon irritable o problemas estomacales.
Estimula la secreción de las glándulas digestivas. Excitante: la teína y otros alcaloides contenidos en el té negro pueden determinar que esta infusión consumida en exceso, altere el sistema nervioso, causando ansiedad, irritación e insomnio. No recomendable en personas con taquicardia o problemas cardíacos.

* La teína es una sustancia, de base púrica, que encontramos en las hojas del té, que analizado tiene las mismas propiedades a la cafeína.-

Cuento de la tradición popular china     

Huáng liáng yí mèng 黄   粱  一  梦 Un sueño efímero

En tiempos antiguos vivió un literato que había logrado un buen resultado en el primer nivel de los exámenes imperiales, era muy presumido con su éxito. Todo el mundo sabía lo difícil que era dicho examen. Se trata de un sistema de seleccionar empleados públicos en la antigua China. Este sistema empezó a funcionar ya en la dinastía Suí, siglo VI de nuestra era y fue abolido recién al principio del siglo XX. El examen imperial tuvo larga historia y dió una profunda influencia en la sociedad china. Numerosos hombres se dedicaron a la preparación y a veces les llevaba mucho tiempo la preparación porque era muy difícil de ser aprobado. Por lo cual se comprende fácilmente la alegría de ese hombre.

Para festejar, éste invitó a sus amigos a pasar juntos el día en una montaña cercana. Se divirtieron durante todo el día y, por supuesto, terminaron muy cansados. Justo en ese momento se encontraron con un templo y entraron para descansar. Allí vieron a un monje taoísta cocinando mijo. Éste poseía una apariencia de inmortal, lo que inspiró al literato a pedirle que le predijera su futuro. Sin embargo, el monje cerró sus ojos y no le hizo caso. El hombre se sintió decepcionado y se tumbó en una silla. No tardó mucho y se quedó dormido.

En medio del estado soñoliento, el hombre fue a la ciudad capital para participar del examen de la corte, el nivel máximo del examen imperial, y logró el título de Zhuangyuan, otorgado al que ha obtenido el primer puesto. El emperador lo elogió y le premió asignándole un cargo de alto funcionario. Este cargo le facilitó la acumulación de riquezas, haciendo además que los funcionarios de niveles más bajos no cesaran de ofrendarle dinero y bienes. En poco tiempo se convirtió  en una persona muy adinerada. Compró una extensión de tierras fértiles y una mansión con un hermoso jardín. Se trasladaba en una carroza. Ni un solo día le faltaron a su mesa los platos deliciosos provenientes de las montañas y mares. La cantidad de sirvientes dispuestos a sus órdenes era realmente numerosa. Además, se casó con una bella mujer quien dio a luz a dos hijos, un varón y una niña. El literato quedó muy satisfecho de su vida.

De repente, se despertó. Abrió los ojos y descubrió que todavía estaba en el pequeño templo. Se incorporó, el monje lo miraba gracioso.  A su lado, el mijo estaba hirviendo y aún faltaba para estar cocido.

Después de escuchar este cuento, ¿cuál fue su primera impresión?

Este cuento nos enseña que a menudo que los sueños hermosos e ilusos se deshacen rápidamente, y no hay que confiar en ellos.

(Cuentos chinos detrás de las Frases Hechas, por Zhong Chuanmin y Liu Shu, editorial Chinozhong, 2012)

 

 

Tabla de contenidos