Clase Nº72

Conversación:

Wǒ xiǎng kàn kàn gōnggòng fúwù. Me gustaría poder ver los servicios comunes 我想看看公共服务.
Hǎo ba, wǒ dài nǐmen zài dàlóu sànbù. Bueno, los llevo a pasear por el edificio 好吧,我带你们在大楼散步.
Chú le kǎoròu dì fāng hé jiàn shēn fáng, hái yǒu shé me? Qué más tiene además de la parrilla y el gimnasio? 除了烤肉地方和健身房, 还有什么?
Yǒu yī gè duō yòng tú de dà tīng. Tiene un salón de usos múltiples 有一个多用途的大厅.
Wǒ men kěyǐ zài nà lǐ jù cān ma? Podemos hecer una reunión allí? 我们可以在那里聚餐吗?
Shì de, nǐ bì xū xiān yùdìng. Sí, hay que reservar antes. 是的,你必须先预定。
Wǒ men kě yǐ hé pǔtōnghuà kè de péng yǒu  jù cān . Organicemos una comida con los amigos del curso de chino. 我们可以和一起上课的朋友聚餐.
Hǎo de, shuí jǔ bàn? Bueno, quién organiza? 好的,谁举办?
Bùyào dān xīn, wǒ men huì ān pái ! No te preocupes, lo organizamos nosotros! 不要担心,我们会安排!

 

Palabras clave: 

 dài llevar
sànbù pasear 散步
duō yòng tú de dàtīng. salón de usos multiples 多用途的大厅
 jù cān reunión 聚餐
Yù dìng reservar 预定
xiān antes
Jǔ bàn – ānpái organizar 举办 – 安排
Yī qǐ juntos 一起

 

Expresiones:

Wǒ xiǎng kàn kàn Me gustaria poder ver 我想看看
Hǎo ba! Bueno! 好吧!
Chú le xxx, hái yǒu shé me?  Ademas de xxx que más tiene? 除了 xxx, 还有什么?
Bù yào dān xīn No te preocupes 不要担心

 

Comida china

Zha jiang mian Fideos con salsa fritos  炸酱面

炸酱面
El zha jiang mian es un plato de la gastronomía de Pekín consistente en fideos gruesos de trigo cubiertos con una mezcla de cerdo picado frito con pasta de soja fermentada.
En la cocina pekinesa se usa la pasta de soja amarilla (chino: 黄酱, pinyin: huáng jiàng), mientras en Tianjin y otras partes de China pueden emplearse en su lugar salsa de fideos dulce (甜面酱; tián miàn jiàng), salsa hoisin (海鲜酱; hǎi xiân jiàng) o (豆瓣酱; dou ban jiang). En las gastronomías de Pekín, Tianjin y noreste de China la pasta de soja se fríe, sin usar aceite.

Algunos restaurantes pueden referirse al zha jiang mian como «fideos con salsa de carne dorada», «fideos con judías fritas y salsa de carne» o con la transliteración pinyin (zhà jiàng miàn). A veces se alude al plato con el apodo «espaguetis chinos» en Occidente, lo que es simétrico a la costumbre china de llamar «zha jiang mian occidental» a los espaguetis a la boloñesa.

Descripción del plato:

Aunque la receta puede variar, el zha jiang mian suele hacerse cortando ajo y cebolleta en dados y friendo el cerdo picado hasta que está ligeramente dorado. Luego se fríen el ajo y la cebolleta hasta dorarlos (también puede añadirse tofu en tiras o soja en este momento) y se añade la carne, la pasta de soja amarilla, la salsa de fideos dulce, el doubanjiang o la salsa hoisin con un poco de agua, dejándolo cocer a fuego lento.
Se sirven los fideos con la salsa de carne encima. Si se desea, pueden añadirse condimentos tales como zanahoria, pepino rallado, brotes de soja, huevo revuelto, edamame (brotes de soja frescos), vinagre y salsa de guindillas.

Variante coreano

El jajangmyeon es la versión Gastronomía de China de este plato, si bien usa maicena para espesar la salsa. Además, el color marrón de la salsa procede del uso de chunjang (una pasta salada de color negro hecha de soja tostada) en lugar de salsa hoisin. El jajangmyeon también puede incluir diverso marisco en dados en lugar de carne.

Tabla de contenidos